Although, in hindsight, it was a little too fishy for me. It's the special at the moment, at 花月 in 権堂.
Although, in hindsight, it was a little too fishy for me. It's the special at the moment, at 花月 in 権堂.
His 特製ラーメン (ramen special) for ¥850 (£6.50) comes with three slices of meat and an egg. Since the last time I came, a year or so ago, he's added onions on top. As we left, though, the master came out and gave us some bad news; he's going to leave the shop at the end of December due to health issues. He suggested that there could be somebody taking the shop over, but it was a bit of a shock, because the master of Kanaya studied his ramen making from the master of Buaiso, now Ichibun. With him leaving, the old ramen taste I used to enjoy all those years ago at ラーメンぶあいそー could be no more. That's sad.
I ordered the 'gonbutonkotsu' (great pun that) ramen at ¥800 (£6) with an egg added for ¥100 extra. Then afterwards I had to order more of the fat noodles for ¥100. I liked it a lot, especially as I'm a fan of the thick noodles.
僕が注文したのは極太んこつっていうダジャレを含んだ、とんこつスープの太麺。800円で、味付け玉は100円。ちなみに替え玉は100円。太麺が大好きな僕にとっては、かなり美味しかった。ぜひもう一度食べに行きたい。
For lunch today we went to a small place just out of town. It costs just ¥400 (£3) for their ramen, which is surprising in itself, but the most surprising thing is that they give a bigger portion to men (男盛), and a smaller portion to women. That could never happen in England, as they would get in trouble for sexism.
今日は友人と松本に行って一風堂でラーメンを食べようと決めたんですけど、結局電車に乗らず長野のよし家でラーメンを食べたんだ。固めの麺も選べて、スープもしょっぱくて美味しかった。
For my first ramen in Japan this time, we stopped at Ippudo in Suwa on the drive through to Nagano.